cruces de lenguajes

SvItlana Matus

SvItlana Matus

Sostengo que el arte es el propulsor de la vida oculto en la necesidad inenarrable de expresar lo que las palabras por sí solas no logran.

Sostengo que la vida humana contiene dimensiones de misterio que solo pueden ser aprehendidas a través de la razón sensible y sintiente.

Trabajo con los lenguajes sonoro, corporal, textual y visual. Los combino cuando la obra me lo pide, especialmente en aquellos momentos en que un lenguaje por sí solo ya no alcanza para expresar una experiencia.

Mi interés está en la combinatoria de lenguajes: en el pasaje de uno a otro, en las transformaciones que ocurren cuando una imagen continúa en un gesto físico (performance), cuando un texto se vuelve sonido o cuando una acción corporal produce una forma visual. Esta perspectiva se basa en los desarrollos teóricos de Graciela Marotta y su equipo, quienes entienden el cruce de lenguajes como la creación de nuevos códigos surgidos de la relación entre los elementos constitutivos de cada lenguaje.

Dicen que Chagall decía que el mundo interior no era menos real que el exterior. A mí me interesa el interior: la ambigüedad del gesto, la incomodidad, las contradicciones son emociones que duran lo que dura un suspiro. El cruce de lenguajes me permite crear lazos expresivos para hablar de estos temas.

Lecturas recomendadas

Marotta, G. (2009). El espacio en la estructura combinatoria de los lenguajes artísticos combinados. En Lenguajes artísticos combinados: Problemas y conceptos del arte en cruce (Tomo 1). Buenos Aires: Instituto Universitario Nacional del Arte.

Marotta, G. (2010). Aproximación a la teoría de la obra en cruce. Ponencia presentada en el II Congreso Internacional Artes en Cruce: Bicentenarios latinoamericanos y globalización, 4-6 de octubre de 2010.

Marotta, G. (2010). El libro del libro de artista. Buenos Aires: Ediciones Borromeo.